viernes, 12 de enero de 2007

Los miserables

lapsus.

(Del lat. lapsus, resbalón).
1. m. Falta o equivocación cometida por descuido.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Buena parte de las argumentaciones de la derecha española de hoy se basan en el resbalón de de ZP al hablar de "trágico accidente" en lugar de atentado, aunque lo corrigió al instante. Ipso facto, dicen los romanos.
Miserable es hoy Esperanza Aguirre por decir que se trata no de un error sino de la voluntad del presidente de seguir negociando. Miserable es, por ejemplo, el articulista Javier Morán en La Nueva España, pero a mí no me extraña porque es un hombre que miente más que habla. Y miserable, aunque esto sí que me ha sorprendido, es hoy Arcadi Espada, que abre así su blog.
Definitivamente, Arcadi se ha vuelto el Bauluz de los opinadores.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Seamos objetivos. Un "resbalón" como usted tacha el lapsus del presidente, que se ha repetido en tres ocasiones... es como para desconfiar. Si a eso hay que sumar que, en ningún momento, ha utilizado la palabra ruptura para dar por terminado el pacto o negociación que mantenía con ETA... pues la cosa empeora. Y, finalmente, convocar una manifestación contra las acciones de un grupo terrorista y al mismo tiempo negociar con él... pues ya no hay dios que lo entienda.

Lordo dijo...

Bueno, resbalón es la etimología de la palabra, no es que la llame yo así. La desconfianza, como el miedo, es libre. Pero un par de cosas. No es cierto que no se haya hablado de ruptura, es que se ha dicho pnto y final, que se ha roto el proceso... otra cosa es que no se quiera enterar.
Y luego, decir que se convoca una manifestación mientras se negocia, es más que ciencia ficción, es una mentira de mala fe.