domingo, 13 de julio de 2008

Cultura ludista


Cuando tantos políticos alzan la voz para "defender la cultura" es probable que los que sufran más peligro sean los que la aman. No otra cosa ocurre con el anuncio del Gobierno español de plantear el año 2010 como fecha de caducidad de los programas de intercambio de archivos (P2P), esos con los que la gente se baja películas y música, entre otras cosas, claro, que ya no tienen tanto que ver con la pasta .
No entraremos hoy aquí al debate de si esas descargas son piratería (la ley española dice que no, si no hay lucro) sino a si efectivamente poner coto al P2P es defender la cultura. Yo diría que no.
Las estadísticas del propio Ministerio de Cultura revelan que, por ejemplo en Asturias, las salas de cine sólo exhiben el 20% de los estrenos, dónde verán los asturianos ese 80% de cine que no se les ofrece? Uno de los últimos casos de caza de brujas en la red se ha cebado con quienes se dedican a traducir los diálogos de series y películas para que se puedan disfrutar de sus subtítulos con la versión original. Estas personas trabajan gratis por difundir la cultura mientras las distintas administraciones educativas aún racanean cómo se impartirá la enseñanza de inglés.
Las críticas al P2P responden a una resistencia de los establecidos a ceder el control de los productos culturales. Frente al primer capitalismo surgieron los ludistas que destruían las máquinas en las fábricas sin caer en que su problema era la avaricia de los patrones. Así se comporta nuestro gobierno, ludista de la cultura, atacando el progreso sin querer tocar un pelo a los amos del invento.



(Aquí me las den todas, 13-07-08)

1 comentario:

Small Blue Thing dijo...

Pues nada, a compartir más y más.

(El mismo viernes me las tuve que ver explicando a los colegas de un curso que podían registrarse para gestionar derechos y a la vez darle una CC a su obra para determinados usos... ¡y lo hacía yo, la recién llegada!)