domingo, 26 de febrero de 2012

In the pines, versiones

Hace poco se celebró algún aniversario de Kurt Cobain, volverán otros más. La última grabación de Nirvana, el unplugged, se cerraba con una canción peculiar. Where did you sleep last night con Cobain gritando las últimas estrofas, parecía avanzar de algún modo el triste final del cantante. El vídeo es este:



El caso es que Where did you sleep last night es una canción perteneciente a la tradición folk estadounidense, con títulos que varían, como In the pines, o Black Girl. Es una virtud de la industria musical norteamericana que cojan de vez en cuando una canción tradicional y le sepan dar unas vueltas para convertirla en éxito contemporáneo. Los clásicos lo son porque sirven para todas las épocas. Lo más parecido que he visto hacer por aquí, en mi opinión con muy buen criterio, fue el Lucas 15 de Nacho Vegas.

Una de las versiones más antiguas grabadas de In the pines es la de Lead Belly, que podemos escuchar aquí (otra antigua es de Bill Monroe, muy country para mi gusto y que le hace perder, son manías personales, el dramatismo original)



Antes de llegar a la versión de Nirvana, que le dio la fama universal, hay que repasar una versión más, porque es la que avanza muchas de las características que le daría Cobain. Es la de Mark Lanegan, con quien el líder de Nirvana soñaba grabar un dueto para esta canción, y que es al primero que se le ocurrió lo de gritar las últimas estrofas. Aquí está:



En este artículo no he hecho más que recopilar y enlazar cosas que leí sobre una canción que me intrigó mucho tiempo. Casi todos los detalles de su historia están en el artículo de la Wikipedia. Pero no soy capaz de encontrar un enlace a una interpretación, que yo creo la más acertada, de la letra. La mayoría hablan de un accidente de tren que provoca la decapitación del hombre (hard working man) que era el marido de la muchacha que ha pasado la noche temblando entre los pinos.

Otra versión, que mí me cuadra más, es que se trata de la narración de un linchamiento. Al hombre lo han matado, lo han decapitado ("su cuerpo nunca fue encontrado") pero la chica también está muerta. Que haya pasado la noche durmiendo entre los pinos, temblando toda la noche, es una manera de decir que la han encontrado ahorcada, bamboleándose su cuerpo en el pinar. Por cierto, también Nacho Vegas toma una canción tan festiva y alegre en la tradición asturiana como Salir moces a bailar y la transforma --con una versión musical que recuerda la banda sonora de un western con feos buenos y malos-- en el relato trágico de una violación que termina en asesinato.

No hay comentarios: